In urma cu ceva ani am ras cand presedintele Romaniei de atunci, Ion Iliescu, vorbea in limba engleza despre originea dacilor, o propozitie simpla precum „Dacii se trag din traci” devenind, in pronuntia acestuia, „ratele provin din camioane”. Ramasa de atunci in memoria orala a natiunii, continuam sa radem cu aceeasi placere. Si la fel am reactionat si cand presedintele de acum – Traian Basescu – pe atunci ministrul al Transporturilor, ne-a iluminat cu o maxima filosofica: „Iarna nu-i ca vara”. Dupa un accent prost si o filosofie si mai proasta, ne-am trezit asaltati de o multitudine de personaje pseudopolitice care ne vara in creiere adevarate perle de gandire si discurs care frizeaza grotescul. „Succesurile” celebrei fiice prezidentiale – Elena Basescu au fost completate de Calin Popescu Tariceanu, care nu stie cand se foloseste „care” si „pe care”, dar si de Marian Vanghelie, „care este”. Expresiile scoase pe gura politicianului roman se lipesc precum o marca si ajung sa-l identifice. Din pacate nu e semn de progres, ci de involutie – a societatii care zamisleste astfel de specimene autodenumite politice. Ultimul, dar nu credem ca cel din urma, care se lupta din greu cu limba romana si pare ca o biruie, este ministrul de Interne, Traian Igas, cel cu origini salajene. Igas de Salaj, pe langa expresia folosita pentru a-i caracteriza pe politistii disponibilizati care „n-au sange in instalatie’, a mai scos ieri o perla: „Francezii FACE ceva pe mecanismul nostru de verificare si control”. Daca dezacordurile si limbajul suburban ar durea…